一区二区三区成人-一区二区三区www-一区二区三区 日韩-一区二区日韩欧美-一区二区日韩精品中文字幕-一区二区日韩

宿遷電工
級別: 論壇先鋒
精華主題: 0
發帖數量: 1095 個
工控威望: 1237 點
下載積分: 2973 分
在線時間: 410(小時)
注冊時間: 2018-11-30
最后登錄: 2025-03-01
查看宿遷電工的 主題 / 回貼
樓主  發表于: 2019-10-23 23:17
         大部分PLC品牌的說明書的原始技術資料都是品牌廠商的自己母語所編寫,然后再翻譯成各個國家的語言,翻譯人員的水平直接決定了文件的可讀性。好的的翻譯人員可以把資料的一些名稱換成閱讀方所在國的通俗叫法。或者在某些章節特別標示注解一下,而那些蹩腳的水平很差的翻譯則是通篇直譯,一點彎都不帶轉。
       根據本人的經歷,三菱的早期Q系列PLC的模塊的技術資料可以用糟糕來形容,簡單的語法錯誤不說,一些翻譯一點也不不仔細,名稱生澀難懂,讓很多讀者理解不了,特別是Q的某款TCP通信模塊,TCP領域的客服端,服務器端概念硬是一字不提,反倒是說了幾十頁的亂七八糟的廢話。某些模塊的資料三菱甚至干脆沒有中文翻譯,諸如Qd75MH4沒有中文資料,對于新手,如果不參考百度,頭都大了,后來新出的Qd77MS意識到了不便,推出了中文說明書,這款說明書整體比早期有很大的進步。
      西門子等歐系PLC一向高舉“組態配置”的大旗,屁大點的功能配置硬是被他們設置分裝在不同的選項里,工業領域用爛了的modbus通訊被他們分解的七零八落,許多人看幫助也是一頭霧水。
       如果論翻譯水平最好,個人認為Labview的幫助文件實乃業界良心。
      
    
      
      
長三角地區,PLC編程,工業機器人編程
吸塑機,軸承合套儀程序開發
專業外協
 TEL:13815796487(微信同號)
qj_wgx
級別: 論壇先鋒
精華主題: 0
發帖數量: 821 個
工控威望: 1059 點
下載積分: 2586 分
在線時間: 497(小時)
注冊時間: 2007-08-28
最后登錄: 2025-03-03
查看qj_wgx的 主題 / 回貼
1樓  發表于: 2019-12-20 15:41
這有點扯了吧,英文原版就好了嗎?
再怎么說翻譯也是跟原版同樣的排版布置,我也覺得它們布置得不合理,但是跟翻譯并沒有太大關系。
有中文看看就不錯了,英文看著舒服嗎,我反正是有中文絕不看英文

主站蜘蛛池模板: a看片| 大学生宿舍飞机china free | 俺去啦最新 | 亚洲欧美日韩中文高清一 | 精品免费看 | 成人免费观看在线视频 | 人配人种视频xxxx | 天天做天天玩天天爽天天 | 亚洲国产果果在线播放在线 | 亚洲欧美日韩国产精品一区 | 欧美高清milf在线播放 | 精品久久久噜噜噜久久7 | 国产剧情一区二区三区 | 国产成人精品免费2021 | 欧美白人猛性xxxxx69交 | 黄a 大片a v 永久免费 | 亚洲成在人线久久综合 | 日本三级做a全过程在线观看 | asianfemdom妍妍女王 | 农夫69小说小雨与农村老太 | 2022国产麻豆剧传媒古装 | 全黄h全肉细节修仙玄幻文 全彩调教侵犯h本子全彩妖气he | 美日韩在线观看 | 午夜伦伦电影理论片费看 | 精品久久久久香蕉网 | 3d动漫h在线观看网站蜜芽 | 国内精品视频九九九九 | 午夜精品在线视频 | 日本成年片高清在线观看 | 乌克兰粉嫩摘花第一次 | 欧美milk大超乳 | 爽新片xxxxxxx | 亚洲香蕉网久久综合影院3p | 天堂精品高清1区2区3区 | 忘忧草在线社区WWW日本-韩国 | 三上悠亚精品专区久久 | 私人家庭影院5577 | 黑人巨茎大战欧美白妇 | 亚洲天堂男人网 | 欧美一级在线播放 | 国产国语videosex另类 |