一区二区三区成人-一区二区三区www-一区二区三区 日韩-一区二区日韩欧美-一区二区日韩精品中文字幕-一区二区日韩

宿遷電工
級別: 論壇先鋒
精華主題: 0
發帖數量: 1089 個
工控威望: 1231 點
下載積分: 2960 分
在線時間: 406(小時)
注冊時間: 2018-11-30
最后登錄: 2025-01-23
查看宿遷電工的 主題 / 回貼
樓主  發表于: 2019-10-23 23:17
         大部分PLC品牌的說明書的原始技術資料都是品牌廠商的自己母語所編寫,然后再翻譯成各個國家的語言,翻譯人員的水平直接決定了文件的可讀性。好的的翻譯人員可以把資料的一些名稱換成閱讀方所在國的通俗叫法。或者在某些章節特別標示注解一下,而那些蹩腳的水平很差的翻譯則是通篇直譯,一點彎都不帶轉。
       根據本人的經歷,三菱的早期Q系列PLC的模塊的技術資料可以用糟糕來形容,簡單的語法錯誤不說,一些翻譯一點也不不仔細,名稱生澀難懂,讓很多讀者理解不了,特別是Q的某款TCP通信模塊,TCP領域的客服端,服務器端概念硬是一字不提,反倒是說了幾十頁的亂七八糟的廢話。某些模塊的資料三菱甚至干脆沒有中文翻譯,諸如Qd75MH4沒有中文資料,對于新手,如果不參考百度,頭都大了,后來新出的Qd77MS意識到了不便,推出了中文說明書,這款說明書整體比早期有很大的進步。
      西門子等歐系PLC一向高舉“組態配置”的大旗,屁大點的功能配置硬是被他們設置分裝在不同的選項里,工業領域用爛了的modbus通訊被他們分解的七零八落,許多人看幫助也是一頭霧水。
       如果論翻譯水平最好,個人認為Labview的幫助文件實乃業界良心。
      
    
      
      
長三角地區,PLC編程,工業機器人編程
吸塑機,軸承合套儀程序開發
專業外協
 TEL:13815796487(微信同號)
墮落的阿旺
▇Ctrl+←↑↓→
級別: 論壇先鋒
精華主題: 0
發帖數量: 47 個
工控威望: 1688 點
下載積分: 19984 分
在線時間: 76(小時)
注冊時間: 2018-10-26
最后登錄: 2025-01-23
查看墮落的阿旺的 主題 / 回貼
1樓  發表于: 2019-12-19 16:42
感謝分享
▄︻┳═一     -    -    -     -     -    -

主站蜘蛛池模板: 日本aa大片在线播放免费看 | 国产成人99久久亚洲综合精品 | 日韩日日操 | 男女xxoo做爰猛烈动态一 | 操弄哥哥的108种姿势 | 情趣内衣情趣玩具play | 91香蕉影院 | 欧美一级片免费在线观看 | 99热r| 亚洲第99页 | 亚洲午夜久久久 | 热久久天天拍天天拍热久久2018 | 四虎成人免费视频 | 99国内精品久久久久久久黑人 | 久久国内精品 | 国产一区日韩二区欧美三区 | av在线色 | 久久99精国产一区二区三区四区 | 亚洲 欧美 成人 | 国产欧美国产综合第一区 | 亚洲国产精品综合久久一线 | 99精品国产高清一区二区三区香蕉 | 好舒服好爽再快点视频 | 国产小青蛙 | 色婷婷久久综合中文久久一本` | 国产激情久久久久影院小草 | 俄罗斯年轻男同gay69 | 免费大片| 国产肥老上视频 | 色综合色狠狠天天久久婷婷基地 | 91精品啪在线观看国产老湿机 | 亚洲成年人在线观看 | 亚洲品质自拍视频网站 | 俄罗斯一级淫片 | 99热这里只有精品免费 | 五月天综合久久 | 校服下的白嫩小乳尖h1v1 | 日韩一级生活片 | 精品免费看 | 亚洲精品动漫免费二区 | 欧美成人日韩 |